From:
To:
 
 
 

Spanish Translator

  • Sign the Coursera Honor Code

    All students participating in the class must agree to abide by the following code of conduct:

    I will register for only one account.
    My answers to homework, quizzes and e
  • Signo del Coursera Honor código todos los estudiantes que participan en la clase deben acatar el siguiente código de conducta: te registraré por sólo una cuenta.
    Mis respuestas a las tareas, cuestionarios y e
  • que se reservó en el Convenio, por lo que se mantienen a salvo y vigentes. Como Anexo 10, se adjunta copia simple del “Finiquito”.
  • that it reserved in the Convention, so that they remain safe and current. Simple copy of "Settlement" is attached as annex 10.
  • got work at 3 pm I was going to my house to eat after I got to read a book which is called under the same star in all my holiday leia under the same star when I had just read
  • un trabajo en 15 que iba a mi casa a comer después de que tengo que leer un libro que se llama bajo la misma estrella en todas mi vacaciones leia bajo la misma estrella cuando sólo había leído
  • mi hijo mayor , te quiero muchos
  • My oldest son, I love you many
  • quedó expresamente establecido que el “finiquito” no constituye renuncia, por parte de Alstom, a ninguno de los derechos ni al ejerció de ninguna acción
  • It was expressly established "settlement" does not constitute renunciation, Alstom, to any of the rights or to the exerted no action
  • Aplica en caso de que el Ramal forme parte del alcance de suministro del Proyecto
  • It applies where the ramp is part of the scope of delivery of the project
  • Causes damage to organs through prolonged or repeated exposure
  • Causa daño a órganos a través de una exposición prolongada o repetida
  • I know why I didn't like RE RR. It was boring! And I hated the Gemini thing. Remember that?
  • Yo sé por qué no me gusta RE RR. Era aburrido! Y odiaba la cosa de Géminis. ¿Recordarlo?
  • AWESOME!!!
  • AWESOME!!!
  • En el apartado “XI.- Observaciones” del “Finiquito” y Cierre Administrativo del contrato, de fecha 01 de febrero de 2013
  • In the remarks "XI." of the "settlement" and administrative closure of the contract, dated February 01, 2013
  • Hello it is very nice to meet you.
  • Hola soy muy encantado.
  • I am strongly committed to ...

    ... mastering the course material by working through the exercises and earning a certificate.

    ... learning the course material mainly by watching most of the lectures.
  • Yo estoy fuertemente comprometido con...... dominar el material del curso trabajando a través de los ejercicios y obteniendo un certificado.

    ... el material del curso de aprendizaje principalmente observando la mayoría de las conferencias.
  • cadena de supervivencia
  • cadena de supervivencia
  • If this is not your email address, there is no need to unsubscribe. You have not been added to any mailing lists.



    Are you sure you wish to stop ALL emails from CORPORATIVO CUPOSON sent to your ema
  • Si esto no es tu dirección de correo electrónico, no hay ninguna necesidad de darse de baja. No han añadido a cualquier lista de correo.



    ¿Está seguro de que desea detener todos los correos electrónicos de CORPORATIVO CUPOSON en
  • If you wish to add an additional message, please use the field below

  • Si desea añadir un mensaje adicional, por favor use el campo de abajo
  • Como Anexo 9, se adjunta copia simple del Certificado.
  • Copy of the certificate is attached as annex 9.
  • salia de trabajar a las 3 pm me iba a mi casa a comer despues me ponia a leer un libro que se llama bajo la misma estrella en todas mis vacaciones leia bajo la misma estrella cuando acababa de leer
  • got work at 3 pm I was going to my house to eat after I got to read a book which is called under the same star in all my holiday leia under the same star when I had just read
  • where i am in the united states there isn't much need for spanish
  • Cuando estoy en los Estados Unidos no hay mucha necesidad de Español
  • Dirección
    Calle Xalapeños Ilustres.
    Zona Centro.
  • Address Calle Xalapeños illustrious.
    Downtown area.
  • al encontrarse finalizado el 11 de diciembre de 2012, de conformidad con las especificaciones contractuales.
  • to be completed on December 11, 2012, in accordance with the contractual specifications.
  • aletear
  • flapping
  • Students will recognize ones, tens, hundreds place value.
  • Estudiantes reconocerán las decenas, cientos valor posicional.
  • La Comisión, emitió el 18 de diciembre de 2012, el Certificado de Aceptación Provisional del proyecto objeto del Contrato
  • The Commission, issued on December 18, 2012, the certificate of Provisional acceptance of the project object of the contract
  • Buenas tardes me pueden ayudar por favor a revisar la maquina KC1090 no me aparecen los archivos que necesito para hacer el conteo ciclico, gracias.
  • Good afternoon I can help please check the machine KC1090 not appear me files that I need to do the cyclic counting, thank you.
  • Tissue firmness can be described as the resistance to a deforming force. Resistance to small deforming forces results from turgor and cell-wall rigidity.
  • Firmeza del tejido puede describirse como la resistencia a una fuerza deformante. Resistencia a la deformación pequeñas fuerzas resultados de rigidez turgencia y pared celular.
  • y tu necesitas mucha practica de español
  • and you need much practice in Spanish
  • quien descubrio la gravedad
  • who discovered gravity
  • ee no me hace falta mucho ingles jejeje pero estoy tratando de hablar ingles
  • us not need me much English hehehe but I'm trying to speak English
  • Escriba los siguientes números como una suma de múltiplos de potencias de 10.
  • Write the following numbers as a sum of multiples of powers of 10.
  • reservas legales que quedaron expresamente reconocidas por la Comisión.
  • legal reserves that were expressly recognized by the Commission.
  • Tomato tomoto
  • Tomato, tomoto
  • Mobile

    Phone
  • Teléfono móvil
  • nap
  • siesta
  • por un importe indebido, de Penas Convencionales por el Retraso en la Fecha Programada de Aceptación Provisional
  • by an undue amount of conventional penalties for the delay on the scheduled date of Provisional acceptance
  • Students will identify the value of a digit in its place value.
  • Los estudiantes identificarán el valor de un dígito en su valor posicional.
  • tiendas de cafe
  • coffee shops
  • los fabrico sobre medida del cliente ..soy de veracruz,mexico....ese el inconveniente el envio cuesta 50 dolares y el costo del casco total..200 dolares..ya puesto en sus manos..
  • make them about measurement of the customer...I'm from veracruz, mexico... that the drawback shipping cost 50 dollars and the cost of the total hull...200 dollars...already in his hands...
  • pero reservándose sus derechos contractuales y legales, por los reclamos existentes, incluyendo la aplicación
  • but reserving their contractual and legal rights for the existing claims, including the implementation
  • lealtad
  • lealtad
  • Asimismo, en el propio Convenio, en su cláusula cuarta, quedó establecida la aceptación de Alstom a la ejecución forzosa
  • Likewise, the Convention, in its fourth clause, was established acceptance of Alstom to levy of execution

  • Willing to Rellocate?
  • ¿Dispuesto a Rellocate?
  • quieres que te explique de que va este?
  • ¿quieres te explique de que va este?
  • May damage fertility or the unborn child.
    May cause genetic defects
  • Puede dañar la fertilidad o el feto.
    Puede provocar defectos genéticos
  • Escribe las siguientes expresiones como decimales.
  • Write the following expressions as decimal.
  • Quedamos pendientes del envío del RFP.
  • We are pending shipment of the RFP.
  • importe que en ningún caso, rebasaría el monto previsto en el segundo párrafo del artículo 46 Bis de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas.
  • amount which, in any case, exceed the amount provided for in the second subparagraph of article 46 Bis of the law of public works and related services with the same.
  • supervisora de tiendas
  • stores supervisor
  • One of the most hated chores for many people is ironing clothes because it is not a task that can be completed quickly or thoughtlessly. Each piece of clothing must be handled individually,so ironing a basket of laundry can take hours!After ironing a piec
  • Una de las tareas más odiadas para mucha gente está planchando ropa porque no es una tarea que puede ser completada rápidamente o desconsideradamente. Cada pieza de ropa debe ser manejado individualmente, para planchar una canasta de ropa puede tardar hor
  • Students will compare 3-digit numbers to other 3-digit numbers.
  • Los estudiantes comparará números de 3 dígitos para otros números de 3 dígitos.
  • Escribe los siguientes decimales en forma de notación científica
  • Write the following decimals in the form of scientific notation
  • en caso de que no se concluyeran en la Fecha
    Programada de Aceptación Provisional que fue objeto de la prórroga
  • If not they conclude on the scheduled date of Provisional acceptance, which was the subject of the extension
  • alto peinado y uñas.
  • high hair and nails.
  • en caso de que no se concluyeran en la Fecha de Programada de Aceptación Provisional que fue objeto de la prórroga
  • If not they conclude in the date of scheduled of Provisional acceptance which was the subject of the extension
  • Un lugar para conocer más sobre las distintas expresiones artísticas.
  • A place to learn more about the different artistic expressions.
  • por daños y perjuicios, una pena convencional, igual al 0.5 % de la parte del precio del Contrato, correspondiente a los trabajos no ejecutados
  • for damages, a penalty conventional, equal to 0.5% of the part of the price of the contract, corresponding to the works not executed
  • therefore there are huge financial benefits for walmart to cut every corner they can when it can reduce the cost structure of its business model.
  • por lo tanto hay enormes beneficios financieros para walmart cortar todos los rincones que pueden cuando puede reducir la estructura de costos de su modelo de negocio.

  • Passport?
    Yes No
    Visa?
    Yes No
    Willing to Travel?
    Yes No
    Current Salary
    $
    Expected Salary
    $
    Marital Status

    Willing to Rellocate?
    Yes No
    Passport Expirat
  • ¿Pasaporte?
    No ¿Sí visado?
    No ¿si está dispuesto a viajar?
    ¿Sí No actual salario $ espera salario $ estado civil dispuesta a Rellocate?
    Si No Fecha vencimiento pasaporte caducidad Fecha Visa M
  • quien le puso nombre a los colores
  • who put you name colors
  • En la cláusula tercera del Convenio, se acordó que Alstom pagaría a la Comisión
  • In the third clause of the Convention, it was agreed that Alstom would pay to the Commission
  • Bill of Landing information filled with CBP should show the first foreign location/facility where the highway carrier takes possession of the cargo destined for the U.S.
  • Bill de aterrizaje información llenado de CBP debe mostrar la primera ubicación/instalación exterior donde el transportista de carretera toma posesión de la carga destinada a los Estados Unidos
  • absorbancia
  • absorbance
  • Students will use comparison to help relate or solve real world problem.
  • Los estudiantes usarán comparación para ayudar a relacionarse o resolver problemas del mundo real.
  • fotografía, escultura y pintura
  • photography, sculpture and painting
  • take care to nurture what has been set in motion
  • Tenga cuidado de nutrir lo que ha sido puesto en marcha
  • Everyone is looking well
  • Todo el mundo se ve bien
  • Eliminar los productos y potencias del número
  • Remove products and powers of the number
  • in my holiday in the morning I woke to go jogging every day always ran 1 hour when he came my home run came to bathe just and ate breakfast then I was going to work
  • en mis vacaciones en la mañana que me desperté para ir a correr todos los días siempre corría 1 hora cuando llegó mi home run vinieron a bañarse solo y desayunó y luego iba a trabajar
  • pasantia
  • internship
  • Hola mi diablito me siento super feliz por hablar contigo espero verte pronto bueno me preguntaste si necesito dinero y si necesito mi amor por k necesito comprar cosas para mi escuela y no tengo te q
  • Hello my little devil I am super happy to talk to you I hope to see you soon well asked me if I need money, and if I need my love for k I need to buy things for my school and I have you q
  • Bill of Lading information filed with CBP should show the first foreign location/facility where the highway carrier takes possession of the cargo destined for the U.S.
  • Bill of Lading información archivada con la CBP debe mostrar la primera ubicación/instalación exterior donde el transportista de carretera toma posesión de la carga destinada a los Estados Unidos
  • El sol alumbra de Dia
  • The sun shines day
  • May be harmful if swallowed.
    Causes mild skin irritation
  • Puede ser dañino si se traga.
    Causa irritación leve de la piel
  • En esta galería se exponen las manifestaciones de arte más representativas de
  • This gallery presents art manifestations most representative of
  • How can we use place value to compare 3-digit numbers?
  • ¿Cómo podemos usar el valor posicional para comparar los números de 3 dígitos?
  • (noventa y ocho por ciento). Como Anexo 5, se adjunta copia simple del oficio.
  • (ninety-eight per cent). Simple copy of nursing is attached as annex 5.
  • Other Skills
    List specific skills (software languages, design tools, etc) you have obtained during your work life; for example: Leadership, Communication, team work, english level, etc.
  • Otras habilidades específicas habilidades lista (idiomas de software, herramientas de diseño, etc.) que haya obtenido durante su vida laboral; por ejemplo: liderazgo, comunicación, trabajo en equipo, Inglés nivel, etc..
  • longitud de onda
  • longitud de onda
  • Galería de Arte Contemporáneo
  • Gallery of contemporary art
  • entre otras razones, por el estado de avance de las obras a la fecha de inicio del procedimiento de rescisión que en ese momento era del 98%
  • among other reasons, to the State of progress of the works to the date of commencement of the procedure of withdrawal which at that time was 98%
  • municipalidad
  • municipality
  • Volver a México (o Texas
  • Back to Mexico (or Texas
  • que debería ser formalizado mediante la celebración de un convenio modificatorio, ya que esta vía, resultaba más benéfica para ambas partes
  • that should be formalized through an agreement to amend, since this route was more beneficial for both parties
  • we will implement developmentally appropriate activities to accommodate various learning styles and engaging hands on activities. TK is a bridge to Kindergarten. It offers a more flexible curriculum
  • Implementaremos las actividades apropiadas para adaptarse a diversos estilos de aprendizaje y las manos sobre las actividades de participación. TK es un puente a la guardería. Ofrece un currículo más flexible
  • Go back to Mexico (or Texas)
  • Volver a México (o Texas)
  • soy estilista profesional desde hace 17 años tengo mi propio salón de belleza y estética, tengo 3 trabajadoras comisionistas, también doy clases de colorimetría, maquillaje profesional,
  • I am a professional stylist for 17 years I have my own beauty salon, have 3 working agents, also give lessons of Colorimetry, professional makeup,
  • v. La Comisión, mediante oficio 7B/RAFV-000168, del 21 de marzo de 2012, notificó a Alstom su decisión de optar por el cumplimiento forzoso del contrato
  • v. The Commission, by trade 7B/RAFV-000168, of March 21, 2012, notified its decision to opt for forced compliance with the contract to Alstom
  • Galería de Arte Contemporáneo
    En esta galería se exponen las manifestaciones de arte más representativas de
  • Gallery of contemporary art in this gallery are the most representative examples of art from
  • Precautionary statements
  • Declaraciones de precaución
  • en mis vacaciones por la mañanas me despertaba para ir a correr todos los días siempre corría 1 hora cuando llegaba a mi casa de correr llegaba a bañarme acababa y desayunaba después me iba a trabajar
  • in my holiday in the morning I woke to go jogging every day always ran 1 hour when he came my home run came to bathe just and ate breakfast then I was going to work
  • natural
  • natural
  • Desigualdades. Coloque el signo de mayor que (>) o menor que (
  • Inequalities. Place the sign of greater than (>) or less than (<) in the appropriate space.
  • Originate from or are destined to unusual locations
    -Paid by cash or a certified check
    -Have unusual routing methods
    -Exhibit unusual shipping/receiving practices
    -Provide vague, generalized or poor information
    -All inst
  • Originan o están destinados a localizaciones inusuales-pagado en efectivo o con un certificado Compruebe - tienen métodos inusuales de enrutamiento-exposición inusual envío/recepción prácticas - vago, generalizado o mala información-todas las instancias d
  • si sobre pedido y ala medida de la persona..que me lo pida..
  • Yes on request and as wing of the person...that prompted me...
  • electricista

  • electrician
  • no sabes de donde es la foto, para creo que es de mexico
  • do not know where is the photo, to think that mexico is
  • El error que esta marcando es porque esta muy larga la descripcion que le estan escribiendo en el campo referncia. Solo acepta 50 caracteres y le estan escribiendo 65. Intenten con una descripcion mas
  • The error that this marking is because this very long description that you are writing in the reference field. Only accept 50 characters and you are writing 65. Try with a description more
  • Ser mexicano pretendiendo ser americano en /jp/
  • Being Mexican pretending to be American in/jp /
  • Como Anexo 4, se adjunta copia simple del oficio.
  • Simple copy of nursing is attached as annex 4.
  • hint: very appealing to the taste
  • Sugerencia: muy atractivo para el gusto
  • Our group totals 100 people.

  • Nuestro grupo asciende a 100 personas.